منذ بضع سنوات كان رئيس الوزراء الياباني موري ذاهب للولايات المتحدة الأمريكية في أول زيارة رسمية له لمقابلة الرئيس بل كلينتون، ولكن موري لم يكن يعرف أي شيء من اللغة الإنجليزية، لذلك فقد جلس المترجم الخاص به معه ليعلمه بعض الكلمات الضرورية التي سوف يحتاجها
المترجم : سيدي رئيس الوزراء عندما تقابل الرئيس كلينتون وتصافحه من فضلك قل له:
How are you
" كيف حالك ؟ "
بعد ذلك ستجده يقول لك:
I am fine, and you
" أنا بخير، وأنت؟ "
فتقول له:
me too
" وأنا أيضاً "
ثم تترك لنا نحن المترجمون مسئولية الترجمة بينكما
____________________
الموضوع يبدو بسيطاً وسهلاً ولكن ما حدث بالفعل كان غير ذلك
عندما تقابل موري مع كلينتون، وعندما كان يصافحه فقد أخطأ وقال له:
Who are you
" من أنت ؟ "
فاستغرب كلينتون للسؤال ولكنه تظاهر بعدم الغضب فقال له:
Well, Iam Hilary's husband, haha
" حسناً، أنا زوج هيلاري ، ههههههههههه ؟ "
فرد عليه موري بمنتهى حسن النية:
me too, hahaha
" وأنا أيضاً ، هههههه "
ثم لم يتكلم أي منهم إلى نهاية الاجتماع